![]() |
| |||||||
| Dalgaların bilgiye Dönüştüğü Tek Deniz | |
![]() | |
| Anahtar Kelimeler: ceviri, metin, mukemmel, programi, tunka |
![]() | | |
![]() |
| | Son konular | Seçenekler | Stil |
| | #1 |
| Admin ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Üyelik tarihi: Jul 2007 Nerden: Antalya
Mesajlar: 8.035
Üye No:1
Konular: 8182 Katılım: 54% Devamlılık: 100%
Ruh Halim: Teşekkür Sayısı: 1.517 1.043 Konuda,2.324 Kez Teşekkür Aldı Rep Puanı: 21177780 Rep: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() Serialleri: 53C335CF0E7063DCDCE99E1A0FD1 537BC59174F4009963AEBD769334 Açıklama: Metin Çeviri İle Örnek Çeviri İşlemi : Tunka “Çewir” ile gerçekleştirilecek bir çeviri işlemi iki aşamadan oluşur: 1. Çevrilecek metin İngilizce (Kaynak) Cümle Metin alanına yerleştirilir. 2. Çevir tuşuna basılır. Çeviri işlemine girecek cümle yada metin, İngilizce (Kaynak) Cümle, Metin Alanına klavye ile yazılarak, kopyalanarak yerleştirilir. Bilgisayarınızdaki bir text dosyasının yerleştirilmesi içinse Aç Tuşu’ndan yararlanılır. Kullanıcı tarafından gerekli görülmesi halinde gerekli ayarlamalar yapılır. Herhangi bir sebeple çeviri işleminin durdurulması gerektiğinde Durdur Tuşu na basılır. Sanal Okuyucunuz “Çewriye”’nin başını öne eğmesi ile çeviri işlemi başlar kaldırması ile sona erer. Çeviri işlemi süresi Süre Göstergesi ile kullanıcıya iletilir. İngilizce kaynak cümle yada metinin okunması Oku Tuşu’na basmak suretiyle gerçekleştirilir. TUNKA ÇEWİR İLE ÇEVİRİDE DİKKAT EDİLECEK NOKTALAR : 1. “Tunka Çewir” belli kural setleri ve belli algoritmalar çerçevesinde hazırlanmış bir makine çevirisi programıdır. 2. Çeviri işlemine girecek metinin İngilizce dilbilgisi kurallarına uygun olması gerekir. 3. Çeviri işlemine girecek metinde harf hatası olmamasına özellikle dikkat edilmelidir. 4. Başarılı bir çeviri işlemi için çevirtilecek metindeki tüm noktalama işaretlerinden sonra bir boşluk bırakılması ve nokta sonrası büyük harfle başlanması gerekir. Ünlem, soru işareti, nokta , iki nokta üst üste, noktalı virgül gibi noktalama işaretlerinden sonra boşluk bırakılıp büyük harfle başlanması o cümlenin bittiğini gösterir. 5. Bir alıntının yada vurgulanan bir ifade aktarımında örnekte gösterildiği gibi çift tırnak kullanılmalıdır. Örnek: He said “I let him go” She is called “Betty” 6. Tek tırnak sadece ait olma ve ’is, had’ gibi yardımcı fiillerin kısaltmalarında kullanılır. Örnek: Marry’s cat is sleeping for an hour. John’s not coming. Ali’d been coming. He wouldn’t come 7. Cümle uzunluğunun çeviri süresini ve sonuç sayısını arttırdığı unutulmamalıdı r. 8. Listeleme göstergesi olarak kullanılan “-, 1), 1., 3-, i), ii), a)...vb” işaretlerin kullanımı desteklenmemektedir . Download: http://rapidshare.com/files/93246534...ri___crack.rar |
| | |
| Sohbet&İddaa |
|
| | #2 |
| Yeni Üye ![]() Üyelik tarihi: Feb 2008
Mesajlar: 2
Üye No:11701
Konular: 1 Katılım: 0% Devamlılık: 38% Teşekkür Sayısı: 1 1 Konuda 1 Kez Teşekkür Aldı Rep Puanı: 10 Rep: ![]() | link kırık düzeltebilirmisiniz???
__________________ |
| | |
| | #3 |
| Admin ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Üyelik tarihi: Jul 2007 Nerden: Antalya
Mesajlar: 8.035
Üye No:1
Konular: 8182 Katılım: 54% Devamlılık: 100%
Ruh Halim: Teşekkür Sayısı: 1.517 1.043 Konuda,2.324 Kez Teşekkür Aldı Rep Puanı: 21177780 Rep: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
| | |
| | #4 |
| Admin ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Üyelik tarihi: Jul 2007 Nerden: Antalya
Mesajlar: 6.130
Üye No:2
Konular: 3456 Katılım: 77% Devamlılık: 99%
Ruh Halim: Teşekkür Sayısı: 2.809 931 Konuda,2.788 Kez Teşekkür Aldı Rep Puanı: 1632833 Rep: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Link Yenilendi arkadaşlar bilgilerine
__________________ _____BilgiDenizi.net_____ |
| | |
![]() ![]() |
İlginizi Çekebilecek Benzer Konular | ||||
| Konu | Yazan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
| 3gb ve mp4 formatlarına çeviri programı | [JaCk sPaRrOw™] | Sony Ericcson Programlar | 0 | 24-05-2008 15:40 |
| Ace Translator 4.2-11 Dilde Çeviri | Powerofdreams | Sözlük&Çeviri Programları | 2 | 24-04-2008 23:32 |
| Çeviri nedir? | Powerofdreams | Edebiyat | 0 | 10-03-2008 23:07 |
| SameTech İlacı (İngilizce-Türkçe) Çeviri Programı [Yapay Zekalı] | [ тσρяαк™ ] | Sözlük&Çeviri Programları | 0 | 09-03-2008 12:37 |
| Pro Çeviri 1.8 | Woody | Sözlük&Çeviri Programları | 0 | 22-09-2007 18:09 |
| Sözlük&Çeviri Programları forumunun TuNKa Metin Çeviri + Mükemmel Çeviri Programı adlı konusunun Çeşitli Programlar alt forumları; Serialleri: 53C335CF0E7063DCDCE99E1A0FD1 537BC59174F4009963AEBD769334 Açıklama: Metin Çeviri İle Örnek Çeviri İşlemi : Tunka “Çewir” ile gerçekleştirilecek bir ç... |
| Seçenekler | |
| Stil | |